==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
བསྟོད་པ།
བསྟོད་པ།
ཧཱུྃ༔ སྟོབས་ལྡན་ནག་པོ་ཞལ་གསུམ་ཕྱག་དྲུག་པ༔ རྡོ་རྗེ་དུང་ཁྲག་ལྷ་ཀླུའི་ཙིཏྟ་བསྣམས༔ ཞབས་བཞི་རབ་བགྲད་སྤུ་གྲིའི་གཤོག་པ་ལྡིང༔ འཇིགས་རུང་གར་དགུ་དུར་ཁྲོད་ཆས་བརྒྱད་བརྗིད༔ འབྱུང་ལྔའི་བདག་མོ་མཐིང་ནག་ཁྲོ་མོའི་ཆས༔ ཕྱག་གཡས་གཟུགས་ཁམས་བཅུ་བདུན་ནམ་མཁར་འདེགས༔ གཡོན་པས་འདོད་ཁམས་གནོན་ཅིང་ཡབ་དང་འཁྲིལ༔ གཙོ་བོ་ཡབ་ཡུམ་གཉིས་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད༔ གཤིན་རྗེའི་སྔགས་བདག་གཤིན་རྗེ་འཆི་བདག་ནི༔ ནག་པོ་གྲི་གུག་དང་ནི་ཐོད་ཁྲག་ཐོགས༔ ཡུམ་མཆོག་གསོད་བྱེད་ནག་མོ་རལ་པ་ཅན༔ མུན་པའི་མདོག་ཅན་ཟངས་གྲི་ཙིཏྟ་བསྣམས༔ དམོད་པའི་མཚོན་ཆ་ཅན་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད༔ བདུད་ཀྱི་སྔགས་བདག་མེ་ཡི་ཁ་རླངས་ཅན༔ ནག་པོ་ཕྱག་གཉིས་རྩེ་གསུམ་ཁྲམ་ཤིང་ཐོགས༔ ཡུམ་མཆོག་བདུད་མོ་ནག་མོ་ཁྲག་རལ་ཅན༔ དུད་ཁ་ཁྲམ་ཤིང་དང་ནི་དགྲ་མགོ་འཛིན༔ དམོད་པའི་མཚོན་ཆ་ཅན་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད༔ སྲིན་པོའི་སྔགས་བདག་གསོད་བྱེད་འབར་བ་ནི༔ སྨུག་ནག་ཕྱག་གཉིས་བཤའ་གྲི་ཐོད་ཁྲག་ཐོགས༔ ཡུམ་མཆོག་ཟ་བྱེད་ནག་མོ་རྔམ་པའི་
སྐུ༔ མིག་སྨན་མདོག་ཅན་གྲི་གུག་ཐོད་ཁྲག་འཛིན༔ དམོད་པའི་མཚོན་ཆ་ཅན་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད༔ གནོད་སྦྱིན་སྔགས་བདག་གནོད་སྦྱིན་གང་བ་བཟང༔ སྔོན་པོ་ཕྱག་གཉིས་རལ་གྲི་དར་ནག་ཕྱར༔ ཡུམ་མཆོག་ཤ་ཟ་སྔོན་མོ་སྲིན་མོའི་གདོང༔ མཐིང་ནག་ཕྱག་གཉིས་དར་ནག་མི་ལྤགས་རྡེབ༔ དམོད་པའི་མཚོན་ཆ་ཅན་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད༔ ལྷ་ཡི་སྔགས་བདག་མ་ཧཱ་དྷེ་བ་དཀར༔ བེར་དཀར་གསོལ་ནས་དར་དཀར་རལ་གྲི་ཕྱར༔ དམོད་པའི་མཚོན་ཆ་ཅན་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད༔ རུ་དྲའི་སྔགས་བདག་ཐར་པ་ནག་པོ་ནག༔ ཞིང་ལྤགས་གསོལ་ནས་མཆོད་གཏོར་ཐུན་གཏོར་ཐོགས༔ དམོད་པའི་མཚོན་ཆ་ཅན་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད༔ དམུ་ཡི་སྔགས་བདག་དམུ་རྗེ་བཙན་པོ་ནག༔ བེར་ནག་གསོལ་ནས་མདུང་དང་ཞགས་པ་ཐོགས༔ དམོད་པའི་མཚོན་ཆ་ཅན་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད༔ མུ་སྟེགས་སྔགས་བདག་གུ་ལང་ནག་པོ་ནི༔ ཞིང་ལྤགས་གསོལ་ནས་རྩེ་གསུམ་ཐོད་ཁྲག་ཐོགས༔ དམོད་པའི་མཚོན་ཆ་ཅན་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད༔ གཟའ་ཡི་སྔགས་བདག་རཱ་ཧུ་ལ་ནག་པོ༔ སྤྲིན་གྱི་གོས་ཅན་བེ་ཅོན་ཁྲམ་ཤིང་ཐོགས༔ དམོད་པའི་མཚོན་ཆ་ཅན་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད༔ ཀླུ་ཡི་སྔགས་བདག་སོག་མ་མེད་སེར་པོ༔ ཕྱག་གཉིས་གཏེར་གྱི་བུམ་པ་རུས་སྦལ་བསྣམས༔ དམོད་པའི་མཚོན་ཆ་ཅན་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད༔ རྒྱལ་པོའི་
སྔགས་བདག་ལི་བྱིན་ཧར་ལེགས་ནི༔ དཀར་པོ་རལ་གྲི་མདུང་དར་དཀར་པོ་ཕྱར༔ དམོད་པའི་མཚོན་ཆ་ཅན་

【汉语翻译】
赞颂。
赞颂。
吽！具力黑尊三面六臂者，持金刚、海螺、血、天龙之命心，四足大张，利刃之翅膀飞舞，可怖九种舞姿，尸林八饰庄严，五大之主母，深蓝黑忿怒之装束，右手上举色界十七天，左手镇压欲界，与父尊相拥，向主尊父母顶礼赞颂。死主咒主，死主阎罗者，黑色持弯刀与颅血，母尊杀戮黑母发髻者，黑暗之色持铜刀命心，向持诅咒兵器者顶礼赞颂。魔咒主，具火焰气息者，黑色双手持三尖木和占卜板，母尊魔女黑母血发髻者，持烟气、占卜板与敌首，向持诅咒兵器者顶礼赞颂。罗刹咒主，杀戮燃烧者，紫黑双手持屠刀颅血，母尊食肉黑母威严之身，眼药之色持弯刀颅血，向持诅咒兵器者顶礼赞颂。夜叉咒主，夜叉圆满贤，蓝色双手挥舞宝剑黑幡，母尊食肉蓝母罗刹面，深蓝黑双手挥舞黑幡人皮，向持诅咒兵器者顶礼赞颂。天神咒主，摩诃提婆白，身着白氅挥舞白幡宝剑，向持诅咒兵器者顶礼赞颂。鲁扎咒主，解脱黑而黑，身着田皮持供食朵玛和施食朵玛，向持诅咒兵器者顶礼赞颂。 Demu咒主，Demu杰赞布黑，身着黑氅持矛和绳索，向持诅咒兵器者顶礼赞颂。外道咒主，古浪黑，身着田皮持三尖和颅血，向持诅咒兵器者顶礼赞颂。星曜咒主，罗睺罗黑，身着云衣持棍棒占卜板，向持诅咒兵器者顶礼赞颂。龙咒主，索玛麦色，双手持宝藏之瓶和乌龟，向持诅咒兵器者顶礼赞颂。国王的咒主李金哈勒，白色宝剑矛和白幡挥舞，向持诅咒兵器者顶礼赞颂。

【英语翻译】
Praise.
Praise.
Hum! Powerful black one, with three faces and six arms, holding vajra, conch, blood, and the life-essence of gods and nagas, with four legs widely spread, wings of razor blades soaring, terrifying in nine dances, adorned with the eight ornaments of the charnel ground, mistress of the five elements, in dark blue-black wrathful attire, the right hand raises the seventeen realms of the form realm into the sky, the left hand subdues the desire realm, embracing the father, I prostrate and praise the principal father and mother. Lord of the mantra of Yama, Yama, the lord of death, black, holding a curved knife and a skull cup filled with blood, supreme mother, the black slayer with matted hair, dark in color, holding a copper knife and life-essence, I prostrate and praise the one who holds the weapon of curse. Lord of the mantra of demons, with fiery breath, black, with two hands holding a three-pointed wooden stake and a divination board, supreme mother, demoness, black with bloody matted hair, holding smoke, a divination board, and the head of an enemy, I prostrate and praise the one who holds the weapon of curse. Lord of the mantra of rakshasas, the burning slayer, dark purple-black, with two hands holding a butcher's knife and a skull cup filled with blood, supreme mother, the devouring black one with a terrifying form, the color of eye medicine, holding a curved knife and a skull cup filled with blood, I prostrate and praise the one who holds the weapon of curse. Lord of the mantra of yakshas, Yaksha, the perfect and virtuous, blue, with two hands waving a sword and a black banner, supreme mother, flesh-eating blue one with the face of a rakshasi, dark blue-black, with two hands striking a black banner and human skin, I prostrate and praise the one who holds the weapon of curse. Lord of the mantra of gods, Maha Deva, white, wearing a white cloak and waving a white banner and sword, I prostrate and praise the one who holds the weapon of curse. Lord of the mantra of Rudra, liberation, black and black, wearing an animal skin and holding offering torma and offering remains torma, I prostrate and praise the one who holds the weapon of curse. Lord of the mantra of Demu, Demu Tsenpo, black, wearing a black cloak and holding a spear and a lasso, I prostrate and praise the one who holds the weapon of curse. Lord of the mantra of tirthikas, Gulang, black, wearing an animal skin and holding a trident and a skull cup filled with blood, I prostrate and praise the one who holds the weapon of curse. Lord of the mantra of planets, Rahula, black, wearing a cloud garment and holding a club and a divination board, I prostrate and praise the one who holds the weapon of curse. Lord of the mantra of nagas, Sogma Me Serpo, with two hands holding a treasure vase and carrying a turtle, I prostrate and praise the one who holds the weapon of curse. Lord of the mantra of kings, Li Jin Har Lek, white, waving a sword, a spear, and a white banner, I prostrate and praise the one who holds the weapon of curse.

============================================================

==================== 第 2 段 ====================
【原始藏文】
ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད༔ འགོང་པོའི་སྔགས་བདག་ཁུ་ལེ་སྐུ་མདོག་སེར༔ ལག་པ་དགུ་ནི་ཕྱོགས་མཚམས་ཀུན་ཏུ་གདེངས༔ དམོད་པའི་མཚོན་ཆ་ཅན་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད༔ དགྲ་ལྷའི་སྔགས་བདག་རྡོ་རྗེ་ལེགས་པ་དཀར༔ ཕྱག་གཉིས་མདུང་དར་དཀར་པོ་བེར་ཀ་ཕྱར༔ དམོད་པའི་མཚོན་ཆ་ཅན་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད༔ བཙན་གྱི་སྔགས་བདག་ཡམ་ཤུད་དམར་པོ་ནི༔ ཁྲག་མདོག་རལ་གྲི་དང་ནི་མདུང་དམར་ཕྱར༔ དམོད་པའི་མཚོན་ཆ་ཅན་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད༔ འཁོར་ཡུག་ཤན་པ་ལྷ་སྲིན་སྡེ་བརྒྱད་དང༔ རང་རང་སྡེ་དཔུང་བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་པ༔ དྲག་ཤུལ་མཐུ་ལྡན་དམོད་པའི་མཚོན་ཆ་ཅན༔ སངས་རྒྱས་བསྟན་སྲུང་མཛད་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད༔
བསྟོད་པ།

【汉语翻译】
敬礼赞颂！ 恶鬼咒主库列，身色黄； 九只手向所有方位伸展； 具有诅咒兵器者，敬礼赞颂！ 敌神咒主多吉列巴，白色； 双手挥舞白色矛旗和披风； 具有诅咒兵器者，敬礼赞颂！ 赞神咒主阎秀，红色； 挥舞血色宝剑和红色矛； 具有诅咒兵器者，敬礼赞颂！ 周围环绕的屠夫、神怪八部众； 以及各自的眷属军队不可思议； 具有猛烈威力诅咒兵器者； 对您作护持佛法者，敬礼赞颂！
赞颂。

【英语翻译】
Homage and praise! The mantra lord of the demons, Khule, is yellow in color; His nine hands extend in all directions; Homage and praise to the one with weapons of cursing! The mantra lord of the enemy god, Dorje Lekpa, is white; His two hands wave a white spear banner and a cloak; Homage and praise to the one with weapons of cursing! The mantra lord of the Tsen, Yamshud, is red; He waves a blood-colored sword and a red spear; Homage and praise to the one with weapons of cursing! Surrounded by butchers, the eight classes of gods and demons; And their respective retinues are inconceivable; Possessing fierce power and weapons of cursing; Homage and praise to you who protect the Buddha's teachings!
Praise.

============================================================

